Постинг
25.01.2008 18:13 -
Jean-Jacques Goldman- Comme toi
ТЯ беше като слЪнце вЪв празничен ден
Изгряло и усмихващо се само за мен
ЦелиЯт свЯт беше в нейниЯ плен
ГласЪт й, като звЪн, пЪлни всички сЪрца
С надежда, сЪс любов и онази мечта
За нежност, за мир и за много цветя
Това е тЯ
КоЯто ти сЪнуваш през нощта
КоЯто ни дарЯва светлина
Това е тЯ
Поглеждайки Я скришом виждаш мечтател
С очи на поет, с душа на писател
Откриваше вЪв облаците своЯ приказен свЯт
ВЪрви по улицата сЯкаш лети
ОцветЯва сивите тЯгостни дни
Всичката обич сЪбрана в нейните гЪрди
Това е тЯ
КоЯто ти сЪнуваш през нощта
КоЯто ни дарЯва светлина
Това е тЯ
Мечтаеше за принца на белиЯ кон
За цветната градина, за белиЯ дом
Всичко прекрасно, макар и шаблон
ТЯ беше идеала в човешките очи
НЯкак неземна, родена в мечти
И аз не знаЯ сЪществува ли дори
цитирайИзгряло и усмихващо се само за мен
ЦелиЯт свЯт беше в нейниЯ плен
ГласЪт й, като звЪн, пЪлни всички сЪрца
С надежда, сЪс любов и онази мечта
За нежност, за мир и за много цветя
Това е тЯ
КоЯто ти сЪнуваш през нощта
КоЯто ни дарЯва светлина
Това е тЯ
Поглеждайки Я скришом виждаш мечтател
С очи на поет, с душа на писател
Откриваше вЪв облаците своЯ приказен свЯт
ВЪрви по улицата сЯкаш лети
ОцветЯва сивите тЯгостни дни
Всичката обич сЪбрана в нейните гЪрди
Това е тЯ
КоЯто ти сЪнуваш през нощта
КоЯто ни дарЯва светлина
Това е тЯ
Мечтаеше за принца на белиЯ кон
За цветната градина, за белиЯ дом
Всичко прекрасно, макар и шаблон
ТЯ беше идеала в човешките очи
НЯкак неземна, родена в мечти
И аз не знаЯ сЪществува ли дори
2.
анонимен -
надявам се,
25.01.2008 18:42
25.01.2008 18:42
че това не минава за превод на песента.
В изпълнение на Ищар е доста по-затрогваща и докосваща песента.
цитирайВ изпълнение на Ищар е доста по-затрогваща и докосваща песента.
1. не е превод... с големи буквички пише "АдаптациЯ"
2. това е оригинала на песента... на мен си ми харесва така....
цитирай2. това е оригинала на песента... на мен си ми харесва така....
Търсене
Архив